讲座编号:jz-yjsb-2018-y020
讲座问题:翻译资格考试与翻译硕士教育
主 讲 人:卢敏 中外洋文局华语教学出书社 译审
讲座时间:2018年5月9日(周三)下昼14:00
讲座所在:阜成路西校区教一楼612室
加入工具:外国语学院西席及研究生
主理单位:研究生院
承办单位:外国语学院
主讲人简介:
1989年4月至2003年10月, 任中央编译局文献部英文处副处长;1990年9月至1991年9月,美国马萨诸塞州立大学做会见学者。2003年至2017,任中外洋文局翻译专业资格考评中心副主任。天下翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员。加入天下人大、天下政协、中国共产党天下代表大会及国际聚会主要文件的英文翻译和审定稿,加入《周恩来选集》、《陈云文选》、《刘少奇选集》、 《邓小平文选》(第一、二、三卷)、《中国共产党七十年》、《我的父亲—邓小平》(上卷)等英文翻译和审定稿。现担当中外洋文局华语教学出书社英语审稿专家。
主讲内容:
通过教授自己14年的翻译履历,先容职业翻译要求和翻译标准;通太过析翻译资格考试考生泛起的典范过失,先容翻译资格考试特点和备考战略,提出进一步提高翻译硕士教育的建议。
通过本次讲座可以使师生深入相识翻译标准、翻译要求以及翻译资格考试,进一步提高翻译硕士教学质量,为学生备考翻译资格考试打下优异的基础。